📍 1. глагол действия + (으)나 마나
«вне зависимости от того, что…»/«не зависимо от того, что…»/»хоть и»

그 사람은 보나 마나 오늘도 집에서 게임을하고 있을 거야 — Он будет играть в игры не зависимо от того, проверю ли я или нет.

뛰어 가다 마나 지각일 거예요 — Будешь бежать, или нет, — ты все равно опоздаешь.

내 친구 노래를 못 하니까 들으나 마나 역시 이상하게 부를 거야 — мой друг не умеет петь, поэтому не важно, слушаю или нет, все равно звучит странно.

~(으)나 마나이다 так же может быть использовано в том же значении.
말하나 마나예요. 그 사람은 계속 자기주장만 할 거예요. — Нет смысла говорить это. Он/она все равно продолжит настаивать на своем. (Хоть я и скажу он все равно продолжит настаивать на своем)

~(으)나 마나 может быть заменено на ~아/어 봤자 .
지난 시험을 잘 못 봐서 공부를 열심히 하나 마나 진급하기 힘들 거예요 =지난 시험을 잘 못 봐서 공부를 열심히 해 봤자진급하기 힘들 거예요. — Так как прошлый экзамен не смог сдать, буду усердно учиться или нет, не думаю, что смогу сдать.

📍2. Глагол действия/ прилагательное + 기는 하지만 — «хоть и»

Эта грамматика используется, когда нужно противопоставить глагол или прилагательное. Если говорящий узнает или признает факт в первой части предложения, но затем хочет выразить другой взгляд в последующей части предложения.

:오늘 날씨가 어때요? — какая погода сегодня?
나: 바람이 불기는 하지만 춥지는 않아요. — Хоть и ветер дует, но не холодно.

📍 3. Глагол действия/ прилагательное + (으)ㄴ/는데도
Существительное + 인데도
«хоть и»

Данная грамматика используется для ознакомления предложения, которое указывает на противоположное или неожиданное положение вещей по сравнению с информацией, приведенной в первой части предложения.

가:아직도 열쇠를 못 찾았어요? — ты все еще не нашел ключи?
나:온 집안을 다 찾아봤는데도 없었어요. — хоть я и посмотрел по всему дому, но не смог найти.

📍 4. Глагол действия +고도 — «хоть и»

Используется, когда результат действия в предыдущей фразе отличается от ожиданий.

아이가 넘어지고도 울지 않에요. — Хоть ребёнок и упал, но не плакал.

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *